Инструмент локализации iOS и Android

Локализация — это просто процесс перевода вашего приложения на несколько языков.

В ситуации, когда вам нужна поддержка нескольких языков, включая ответные сообщения API и динамические строки, вам нужен список локализуемых файлов .strings, и вам необходимо локализовать его на основе желаемого языка (например, Английский, китайский язык, Японский ).

Xcode имеет встроенный генератор локализуемых файлов, который генерирует ваши локализуемые .strings для каждого поддерживаемого вами языка.

В этом формате

en.lproj  // directory
   |- localizable.strings

zh.lproj  // directory
   |- localizable.strings

ja.lproj  // directory
   |- localizable.strings

Это классно!!

Но как насчет содержимого?

Вам нужно скопировать и вставить его на основе соответствующего языка. Для китайских укусов вы наденете его zh.lproj/ localizable.strings а для японских жал наденьте ja.lproj/localizable.strings и вам хорошо идти.

О боже, у меня 400 жал, которые нужно локализовать на 3 или более языков 400 х 3 = 1200

Просто скопируйте и вставьте свои 1200 строк, удачи!

Чтобы решить проблему копирования и вставки и сэкономить время.

вы можете использовать инструмент под названием csv-локализатор Звезды GitHub доступно на Гитхабе.

Просто попросите вашего переводчика или человека, работающего над переводами, поместить все переведенные строки в CSV-файл в соответствии с предоставленным форматом.

csv-локализатор можно установить из доморощенного через

$ brew tap rogermolas/csv-localizer
$ brew install csv-localizer

Преобразуйте с помощью следующей команды

$ csv-localizer -p ios -i path/csv_files/ -o path/output

Входной каталог, путь к каталогу файлов CSV, не должен включать файл .csv.
«путь/CSV_файлы/» и не «путь/csv_files/strings.csv«

Причина этого в том, что csv-localizer может обрабатывать несколько файлов csv, поэтому он принимает только путь к каталогу.

Сгенерированные файлы

en.lproj  // directory
   |- localizable.strings

zh.lproj  // directory
   |- localizable.strings

ja.lproj  // directory
   |- localizable.strings

Вот и все, вы готовы к работе. Легко, верно?

Он будет генерировать тот же формат, что и Xcode, но на этот раз он имеет локализованное содержимое в каждом соответствующем языке. 😃

Также работал на Android, он будет генерировать string.xml с содержимым

$ csv-localizer -p android -i path/csv_files/ -o path/output

Проверьте csv-локализатор на github

Не забудьте дать
Звезды GitHub

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *